I've found similar topic discussing Russian translation, but the problem is still actual!
There are a lot of places where labels are cut, words don't suit buttons, mis-translated words etc. Is it possible to solve this problem? It very important - we write serious soft but these dialogs confuse...
I can help in translating and aligning controls...
Another question: Why all buttons, radio-buttons, checkboxes etc. are flat? It's not their state by default in Windows! I can understand that your designers like flat style from win 3.11, but now it's XP and Vista! If it's possible - make an opportunity to make them standard (as all buttons by default are), please..
etc.
Russian translation problems
Hello,
Thankyou for your comments with respect to the user interface, we will take them into account as updates are planned. With respect the Russian translation, we welcome input. We can pass you the constants file for your review. Please email " info at steema.com " with your contact details and reference to this post and we'll send you the Russian translation file.
With thanks.
Regards,
Marc Meumann
Thankyou for your comments with respect to the user interface, we will take them into account as updates are planned. With respect the Russian translation, we welcome input. We can pass you the constants file for your review. Please email " info at steema.com " with your contact details and reference to this post and we'll send you the Russian translation file.
With thanks.
Regards,
Marc Meumann
Steema Support